¡Muy buenas! Mi nombre es Maya y me paso por aquí hoy para compartir contigo un nuevo material de ELE para animar a tus estudiantes a soltarse un poco más cuando representan en clase.
Más específicamente, y como podrás deducir del título, “Nuestras obras de teatro”, se trata de una propuesta de expresión e interacción oral basada en la improvisación. Por ello, el nivel mínimo recomendado es un B2.
Te puede interesar: Juego teatral para practicar la improvisación
Nuestras obras de teatro: actividad para perder el miedo a hablar en español
Los objetivos de aprendizaje de este material son los siguientes:
- Aprender léxico y expresiones específicas de cuatro temáticas distintas (aeropuertos, restaurantes, trayectoria profesional y estudios).
- Perder el miedo a hablar en español y ganar una mayor confianza en las producciones propias gracias a una improvisación con guías (glosarios).
- Ser capaz de evaluar las producciones de otros compañeros/as y formar parte activa como “público”.
¿Qué encontrarás en este material?
Si adquieres este material, tendrás acceso a lo siguiente, en formato PDF:
- Descripción del material.
- Instrucciones de aplicación paso a paso.
- Glosarios para cada situación y cada rol.
- Entradas de teatro con la descripción de cada situación.
- Fichas del público.
- Póster digital.
Dinámica de la actividad para que tus alumnos extranjeros pierdan el miedo a hablar español
Aunque idealmente lo mejor es poder llevar a cabo esta propuesta presencialmente, he de decir que mis primeros intentos fueron online y nos lo pasamos muy bien.
Te cuento cómo trabajé estos materiales en mis clases:
1. Enviar los glosarios previamente
Primero, con algo de antelación (una semana), envié los glosarios a los estudiantes para que pudieran revisar todo el vocabulario y expresiones. Era consciente de que la mayoría podían ser desconocidos para ellos, por eso quise que hicieran una labor de lectura pausada e investigación antes de verlos en clase. Acompañé los glosarios del póster digital para que se fueran preparando mentalmente para representar en el aula.
2. Leer entre todos el glosario
Dicho esto, durante nuestra siguiente sesión, después de remitir de nuevo al póster y explicar que ese día nos convertiríamos en actores y actrices de teatro, leímos el glosario entre todos, confirmando que todas las palabras estaban claras.
3. Hacer parejas o elegir a dos estudiantes al azar
Después de revisar los glosarios e incidiendo en que se dividen según el rol al que van asociados, tienes dos opciones: puedes pedirles que hagan parejas si crees que así se soltarán más a la hora de representar o puedes elegir aleatoriamente a dos estudiantes y emparejarlos para cada obra. Necesitarás 8 en total, teniendo en cuenta que son 4 situaciones.
4. Mostrar en la pizarra la entrasa a la obra teatral
Cuando asigné la primera obra a dos alumnos, mostré en la pizarra la entrada a esa primera obra teatral y leímos entre todos su descripción. Ahí se encuentra la pauta de trama que deben seguir los alumnos. Remitiendo a todo el grupo a los glosarios correspondientes, avisé de la importancia de emplear cuantas más palabras y expresiones de los mismos les fuera posible.
Nota: recomiendo imprimir los glosarios para que los alumnos puedan tener a mano e ir consultando las palabras si lo necesitan.
5. Completar una ficha
Por último, antes de empezar la primera representación, expliqué que el resto, el público, debíamos seguir atentamente la representación, puesto que tendríamos que completar una ficha con nuestra valoración personal. Facilité una ficha a cada estudiante para que la rellenaran individualmente y ahora sí, comenzó la primera representación.
Si quieres saber más, échale un ojo al material y revisa el vídeo de YouTube de ELEInternacional en el que te cuento cómo fue la experiencia. Te avanzo que nos reímos un montón.
Y bueno, este es el resumen didáctico del material. ¡Sigue atento/a al blog de ELEInternacional para no perderte sus novedades y nos vemos pronto!
Puedes descargar el material aquí: